quinta-feira, 1 de fevereiro de 2018
WAKWATA MU HOPO WANU
AFORISMO AMBUNDU (Lubolo e arredores).
Aplica-se em distintas situações.
» Quem se acapara de algo alheia é ladrão (basta pegar o copo para ser bebedor);
» Onde haja muita gente, basta provar para ser partícipe do repasto;
» Sexuou? engravidou. Se fez, assume o barulho!
Wakwata um hopo wano: literalmente é: "quem pegou o copo (com a bebida) é porque (também a) tomou".
segunda-feira, 1 de janeiro de 2018
KHUFU FWIDILU
Khufu fwidilu ou Lufwa lu khufu: É um aforismo ibinda que se traduz literalmente em "morte de cágado" ou "morrer de cágado".
Pude ver, há dias em minha casa, que o cágado embora animal pacato e sem extravagâncias ou exibicionismos, despede-se da vida com exorcizações. Quase que a relva ia aos ares!
Os ibinda, quando alguém "moribundu" se releva provocador ou actor de acções vistosas de última hora, recitam esse aforismo: khufu fwidilu
terça-feira, 12 de dezembro de 2017
PWETE KUFUKOKA MEMA
Quando há bloqueios na comunicação entre dois indivíduos ou duas famílias, os mais velhos do Libolo, Kibala e arredores adagiam:
Pwete kufukoka mena kandandi ketepo
» Onde a água faz remoinho é porque há uma pedr(inh)a.
» Se a comunicação não flui há gargalo a remover.
» Se há fumo é porque houve combustão
Pwete kufukoka mena kandandi ketepo
» Onde a água faz remoinho é porque há uma pedr(inh)a.
» Se a comunicação não flui há gargalo a remover.
» Se há fumo é porque houve combustão
terça-feira, 14 de novembro de 2017
NDU BOXI
Ndu boxi, ndu mu kinyi!
"Ndu" é som onomatopeico produzido pelo contacto entre o pilão e almofariz. Significa "martelar" no chão e no almofariz. O mesmo que "uma no cravo e outra na ferradura" ou um passo à trás e dois à frente. Há ainda quem prefira "um olho no peixe e outro no gato".
Ndu boxi, ndu mu kinyi.
sabedoria angolense, Libolo, Kibala e arredores.
"Ndu" é som onomatopeico produzido pelo contacto entre o pilão e almofariz. Significa "martelar" no chão e no almofariz. O mesmo que "uma no cravo e outra na ferradura" ou um passo à trás e dois à frente. Há ainda quem prefira "um olho no peixe e outro no gato".
Ndu boxi, ndu mu kinyi.
sabedoria angolense, Libolo, Kibala e arredores.
segunda-feira, 1 de maio de 2017
KAXINJI, WALIVITA UNUNA!
Eye kaxinji, walivita únuna.
Kaxinji é uma espécie de rato altamente gorduroso.
> Sentes-te poderoso, assume as consequências!
Esse adágio metafórico da região de Lubolu, Kipala e arredores é, normalmente, evocado em situações em que alguém adopta duplo compromisso onde apenas um é normal (poligamia, por exemplo) ou uma atitude precoce (casar sem trabalhar, ter filhos sem se preparar, etc.). Ao chamar-se o "autor" à razão, é-lhe evocada essa máxima.
Esse adágio metafórico da região de Lubolu, Kipala e arredores é, normalmente, evocado em situações em que alguém adopta duplo compromisso onde apenas um é normal (poligamia, por exemplo) ou uma atitude precoce (casar sem trabalhar, ter filhos sem se preparar, etc.). Ao chamar-se o "autor" à razão, é-lhe evocada essa máxima.
Eye kaxinji, walivita únuna!
sábado, 1 de abril de 2017
ZUNDU KATANDELA!
Zundu katandela. ki watandela kuha wahi!
Há atitudes e comportamentos que definem o nosso ser, sendo inseparáveis de nós.
Podem ser encontradas outras leituras para essa máxima em Kimbundu do Libolo e Kibala.
O sapo não estica as pernas. Se as estiver esticadas é porque está morto!
quarta-feira, 1 de março de 2017
KWATA XIMBA NAMENA MBOKOTO
Kwata ximba, namena mbokoto!
Pega o simba (gato-bravo), mas pendura-te (não desperdice) ao mbokoto (lemur).
= Não desperdice oportunidade nenhuma.
Kwata ximba, namena mbokoto!
Sabedoria ambundu (Lubolu)
Pega o simba (gato-bravo), mas pendura-te (não desperdice) ao mbokoto (lemur).
= Não desperdice oportunidade nenhuma.
Kwata ximba, namena mbokoto!
Sabedoria ambundu (Lubolu)
quarta-feira, 1 de fevereiro de 2017
Kananginebo katundebo!
O dever de informar e ser informado encontra respaldo na Filosofia bantu e, entre diversas, manifestações uma delas é a que se segue:
Kananginebo katundebo!
> Quem esteve ausente que não saia!
Há temas que são de conhecimento obrigatório.
> Daí que quem não presenciou um facto deve aperceber-se/informar-se do que se passa.
Sabedoria ambundu (Kipala kya Samba)
Kananginebo katundebo!
> Quem esteve ausente que não saia!
Há temas que são de conhecimento obrigatório.
> Daí que quem não presenciou um facto deve aperceber-se/informar-se do que se passa.
Sabedoria ambundu (Kipala kya Samba)
domingo, 1 de janeiro de 2017
MUKENGE NYI MUKILA WE
A família é também retratada na filosofia bantu, cujo conhecimento viaja de geração em geração.
Assim, encontramos a expressão:
> Mukenge wenda nyi mukilawe!
> O mabeco anda com a sua cauda.
> Cada mãe com os seus filhos e cada pai com a sua família!
Sabedoria ambundu (Lubolu)
quinta-feira, 1 de dezembro de 2016
PUKUPA KAPWETE
Quando há escassez, os kibalistas dizem:
"Pupaka papa. Pukupa kapwete."
[Onde se põe é aqui, onde se tira não há].
A demanda é maior do que a oferta. E todos se queixam sem razão. Os tempos são de aperto.
Recitado por: Miguel Albino.
terça-feira, 1 de novembro de 2016
PWAXENDUKA SANJI PWANOHO
Pwaxenduka saji kunoha yanoho!
A galinha só escorrega onde haja chovido (em terreno lamacento).
Só quem faz é quem erra.
Onde haja percalços houve actividade|labor.
Pwaxenduka saji kunoha yanoho!
Revivendo as margens do Longa, entre Lubolu e Kipala
A galinha só escorrega onde haja chovido (em terreno lamacento).
Só quem faz é quem erra.
Onde haja percalços houve actividade|labor.
Pwaxenduka saji kunoha yanoho!
Revivendo as margens do Longa, entre Lubolu e Kipala
sábado, 1 de outubro de 2016
WETEPO KIKI KETEPO KAKA
Reflectindo sobre o alcance da filosofia africana.
- Wetepo kiji; Ketepo kaka!
- Ao presente o que lhe é devido. Ao ausente o que é possível ser-lhe entregue.
Aplica-se normalmente quando os caçadores repartem os frutos da jornada em outras situações sociais, no dia-a-dia de nossas vivências.
Ao presente o que lhe é devido. Tb significa ao presente desculpas aceites ao ausente culpas imputadas.
Sabedoria ambundu (Lubolu e Kipala).
Recitado por Matias Pascoal.
Subscrever:
Mensagens (Atom)